H/T to Genomicron;
Guide to Translating Scientific
Papers Into Plain English
Statement => Really means
It has long been known... =>I haven't bothered to look up the reference.
It is thought that... =>I think so.
It is generally thought that... =>A couple of other guys think so, too.
It is not unreasonable to assume... =>If you believe this, you'll believe anything.
Of great theoretical importance... =>I find it interesting.
Of great practical importance... =>I can get some good mileage out of it.
Typical results are shown. =>The best results are shown.
Three samples were chosen for further study. =>The others didn't make sense, so we ignored them.
The second sample was not used=>I dropped it on the floor.
Results obtained using the second sample must be interpreted with caution. =>I dropped it on the floor, but managed to scoop most of it up.